Résumé:
The correlation between the text and the interpretation is adjusted
according to two major paradigms: the former is reflected by a trust that
language is no more than a representation of the writer’s spirit and the spirit of
the time. The latter is that there is a certain fusion between the text and the
writer, the writer and the reader, and the pieces of the text itself so as all of the
text, the writer and the reader, become prospects for a single image.
It is worth mentioning that the human being in fact moves in an infinite orbit
of interpretations, and not in an orbit of signs which internal and external
subsistence could be close to some interpretation’s transactions, and it is in
reality assessments for the mind’s part in what it perceives as signs varying
according to the different occasions and contexts, something that gives
potential to this statement to end the disagreement around the dichotomy of
Text/ Interpretation to make both parts of the dichotomy two faces of the
same coin, for the reason that there is no text to be interpreted but there is an
interpretation to be reinterpreted.
Thus, methodology and the real world seem to be in contradiction in many
contexts, each wants to control the other on the level of definition or
description, a matter that makes the majority of interpreters pay closer
attention to the case of dichotomy gathering such propositions, that they are
dichotomies which do fit to go with the nature of the speech act, on the
principle that the speaker sees the interaction from a double single angle. As
long as he knows perfectly that his existentialist and cognitive judgments are
connected to the receiver’s horizon in shape and content, and that is what
makes communication a give and take; both speaker and hearer need each
other.
It is an effort to unravel the problem posed already in the past in the form of
a reflection we think it is capable to take a generous share to embark in, and
adopt this rationale, what pushed us to call it as it fellows: Coranic Discourse in
the light of interpretation methods» The Greatest Interpretative Sample”
To understand the problematic of explanation and interpretation in the
Islamic heritage, one should make the difference between two readings
experiments for the coranic discourse represented by two generations of
interpreters; the first of them was satisfied with the single meaning of two
terms and treated them on the basis of synonymy. However, the second
generation put the terms apart according to the text and the opinion. Thus, in a
quest for meaning, the interpretation of Coran (7th verse of Aal Omraan) had
been the precursor for a renewal of paradigms of interpretation.
Indeed Fakhr Arrazi’s readings obey different methods and practical
manipulations, all of which based on the rationalist proof. His work, conscious
of its limitations related to his impotency next to the perfect and absolute
Coran, he refers to reason as the efficient tool and the measure to guarantee
and serve the truth. He exploited the Arabic heritage with its various cultures
and philosophies and framed an important background on which the
interpretation of the coranic text could benefit extensively.