Dépôt DSpace/Manakin

Étude du Rendement de Déparaffinage au Niveau du Complexe

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author DIDOUH, HADJER
dc.contributor.author DJABER, NEBIA
dc.date.accessioned 2019-07-17T12:48:20Z
dc.date.available 2019-07-17T12:48:20Z
dc.date.issued 2019-07
dc.identifier.citation MEKHATRIA.D en_US
dc.identifier.uri http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/11890
dc.description.abstract بسبب الظروف القاسية التي تتعرض إليها المحركات مثل الحرارة الشديدة، ارتفاع الضغط، الاحتكاك الجاف والصدمات المفاجئة، وجد المنتجون أنفسهم في الالتزام بحمايتها لتمديد مدة عملها. ولهذا استجاب مكرر البترول بتوفير تزييت كاف وفعال لأجل إخلاء الحرارة بفل الزيت المعدني المستخرج من النفط الخام بعد خضوعه لعمليات الفصل المختلفة من أجل تحسين صفاته وضمان أدوار معينة مثل التشحيم، القضاء على السعرات الحرارية وتنظيف المحرك. تتميز الزيوت المعدنية بخصائص ريولوجية بما في ذلك اللزوجة التي تتحكم في وظيفة التشحيم، مؤشر اللزوجة ونقطة التدفق. وكذلك الخصائص الحرارية والقابلة للاشتعال. هذه الخصائص الحرارية والقابلة للإشعال. هذه الخصائص يمكن تحسينها بمواد كيميائية تسمى المضافات من أجل تحسين مقاومتها للأكسدة، انخفاض نقطة التجمد، ورفع مؤشر اللزوجة، والمساهمة في نظافة المحرك وتوفير الحماية ضد التآكل والصدأ. ومع ذلك، فإن وجود المضافات بكميات كبيرة لاتزال ضارة. لهذا السبب، يجب علينا إنتاج زيوت ذات نقطة تجمد منخفضة يضمن تشغيل المحرك في درجات حرارة منخفضة. وفي نفس الحين، يجب علينا أن ننتج كمية كافية لتلبية الحاجة الوطنية، ولما لا تصدير الزيوت المعدنية الجزائرية Résume À cause des conditions sévères que les moteurs en mouvement subissent comme la chaleur extrême, les pressions élevées et les frottements secs ainsi que les chocs brutaux ; les producteurs se sont trouvés dans l’obligation de les protéger pour prolonger leur fonctionnement. Pour cela le raffineur a répondu présent et leur a fourni une lubrification adéquate et une évacuation de chaleur efficace et cela à partir de l’huile minérale issue du pétrole brut et ayant subi des procédés de séparation divers afin d’améliorer ses qualités et d’assurer certains rôles tels que : la lubrification, l’élimination des calories et le nettoyage des organes du moteur grâce à une circulation active favorisée par une grande fluidité. Une huile minérale est caractérisée par des propriétés rhéologiques dont la viscosité qui gouverne la fonction de lubrification, l'indice de viscosité (VI) et le point d’écoulement ; des propriétés superficielles : la détergence et dispersion ; ainsi que des propriétés thermiques et d'inflammabilité. Ces propriétés peuvent être améliorées par des produits chimiques qu’on appelle additifs. Ces derniers améliorent la résistance à l’oxydation, abaissent le point d’écoulement, élèvent le VI, contribuent à la propreté du moteur et assurent une protection contre l’usure et la corrosion. Néanmoins, la présence des additifs en grandes quantités reste nocive. Pour cela, on doit produire une huile de base avec un point d’écoulement bas qui garantit le bon fonctionnement du moteur avec un ajout minime d’additifs. En même temps, on doit produire une quantité suffisante pour assouvir le besoin national et pourquoi pas exporter une huile minérale Algérienne. Summary Due to the severe conditions that moving engines undergo such as extreme heat, high pressures and dry friction as well as shocks; producers have been under the obligation of protecting them in order to prolong their operation. That’s why, the refiner has responded and provided them with adequate lubrication and efficient heat removal from mineral oil which had undergone various separation processes in order to improve its qualities and assure certain roles such as: lubrication, elimination of calories and cleaning the motor components thanks to an active circulation promoted by great fluidity. A mineral oil is characterized by rheological properties: viscosity, the viscosity index (VI) and the pour point; superficial properties: detergency and dispersion; as well as thermal and flammability properties. Chemical products that we call additives could ameliorate these properties. This latter improve resistance to oxidation, lower the pour point and results in elevating the VI, contribute in the clearness of the motor in order to ensure the protection against wear and corrosion. However, the presence of additives in large quantities remains harmful. For this purpose, the oil has to be produced with a low pour point, which guarantees the correct operation of the engine with a minimal addition of additives. At the same time, we should produce a sufficient quantity to satisfy the national need and why not export an Algerian mineral oil. en_US
dc.language.iso fr en_US
dc.subject Déparaffinage en_US
dc.subject Huile paraffiné en_US
dc.subject Schiller en_US
dc.subject Solvant MEC/TOLUENE en_US
dc.subject cristallisation en_US
dc.title Étude du Rendement de Déparaffinage au Niveau du Complexe en_US
dc.type Other en_US


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Parcourir

Mon compte