Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
TOUALBIA, Ibrahim |
|
dc.date.accessioned |
2021-02-28T14:21:03Z |
|
dc.date.available |
2021-02-28T14:21:03Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.uri |
http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/17030 |
|
dc.description.abstract |
Este estudio contiene un marco teórico y un marco práctico. En la parte teórica, abrimos una lectura en profundidad de algunas obras que detallan el contexto histórico de Argelia, en las que descubrimos y justificamos las causas y consecuencias más importantes de esta herencia lingüística y cultural extranjera. Pues bien, con base en las opiniones y citas de muchos lingüistas, hemos presentado definiciones de algunos conceptos clave relacionados con nuestro trabajo, que abordan el contacto lingüístico, el bilingüismo, la diglosia, el cambio a actitudes y representaciones sociolingüísticas, al dar una presentación sobre la situación sociolingüística de las tres ciudades y al final identificamos la inmersión lingüística que envuelve a los habitantes. (introducción del autor). |
en_US |
dc.description.sponsorship |
Sr HAMMAL Kaddour |
en_US |
dc.language.iso |
es |
en_US |
dc.subject |
Idiomas e idioma |
en_US |
dc.subject |
Léxico turco otomano |
en_US |
dc.subject |
Habla argelino |
en_US |
dc.subject |
Patrimonio lingüístico y cultural |
en_US |
dc.subject |
Sociolingüística |
en_US |
dc.subject |
Argel |
en_US |
dc.subject |
Médéa |
en_US |
dc.subject |
Miliana |
en_US |
dc.title |
La presencia del léxico turco otomano en el habla de los ciudadanos de Argel, Medea y Miliana |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée