Résumé:
La culture de chaque pays se reflète dans sa langue et sa littérature. Donc, on peut prétendre que le lexique de chaque pays comprend la culture et la tradition propre à lui, et que les unités du langage véhiculent des valeurs culturelles. En choisissant certains mots et expressions courants dans les langues française et persane, je cherche à démontrer que la connaissance de la culture et la compréhension de la langue sont inséparables et que la connaissance de la culture française est un élément essentiel dans l’apprentissage de cette langue et que d’autre part la transmission de la culture à travers l’enseignement ne peut être ignorée