Résumé:
Este estudio se centra en el aspecto lingüístico general del Estado de Argelia, que se clasifica entre países y dialectos multilingües, partiendo de la lengua materna de los dialectos locales del árabe, francés, inglés y español, y como muestra el título, nos centramos en el transmisión vocal de la lengua francesa en Argelia y más particularmente en el estado de Biskra, comenzando con el movimiento y transmisión de palabras francesas en Argelia y
más particularmente en el dialecto local del estado de Biskra, y el estudio mostró que la transmisión de estas palabras está sujeta a un cambio que a veces es radical en la palabra, y esto a través del cuestionario adjunto en esta investigación, que explica esta idea en En detalle, y a través de investigaciones previas y observaciones personales, llegamos a la conclusión de que el individuo argelino usa el francés en su vida diaria sin tener en cuenta la gramática general, y que se debe al hecho de que no tiene una educación académica o no da deliberadamente los golpes correctos porque está acostumbrado.