Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
Cherguia, Nabila |
|
dc.date.accessioned |
2021-03-10T09:27:45Z |
|
dc.date.available |
2021-03-10T09:27:45Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.uri |
http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/17223 |
|
dc.description.abstract |
Un diccionario bilingüe es un elemento básico e indispensable en el aula de ELE.De hecho, la traducción como técnica poderosa para adquirir nuevo vocabulario no es una tarea fácil, como muchos estudiantes creen cuando se trata de habilidades lingüísticas profesionales. O traducir una palabra o un texto para razones de comprensión o expresión. De hecho, los estudiantes de idiomas extranjeros a menudo se enfrentan a muchas dificultades como la falta de equivalentes en su lengua materna, así como su uso específico en el contexto. (introducción del autor). |
en_US |
dc.description.sponsorship |
Dra. TALEB ABDERRAHMAN Karima |
en_US |
dc.language.iso |
es |
en_US |
dc.subject |
Didáctico |
en_US |
dc.subject |
Enseñanza / aprendizaje |
en_US |
dc.subject |
Diccionario bilingüe |
en_US |
dc.subject |
Competencia profesional |
en_US |
dc.title |
El uso del diccionario bilingüe en aula de ELE |
en_US |
dc.title.alternative |
Caso de estudio: Primer curso de licenciatura |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée