Résumé:
L’étude scientifique, démarche rigoureuse, nécessite la détermination précise de l’objet destiné à être soumis à l’analyse. C’est la raison pour laquelle les linguistes se sont efforcés de se concentrer sur l’objet que constituait la langue dans sa réalisation minimale (la phrase écrite) . Cette perspective a figé ce merveilleux outil de communication et l’a confiné
dans un rôle locutoire et phrastique.
La linguistique interactionnelle qui emprunte largement ses outils à l’analyse conversationnelle a fini par extirper la langue de ce « ghetto » et permis de porter sur celle-ci un regard neuf en la réintégrant dans l’univers communicationnel. Elle a ainsi
mis l’accent sur la nécessité de privilégier le discours dialogué oral omniprésent dans les diverses situations de la vie quotidienne.
C’est dans cette optique que nous abordons l’étude des interactions verbales à la télévision. L’émission « Sara raha » est le lieu d’intenses échanges où le français alterne avec l’arabe préfigurant une éventuelle koinè .L’analyse des relations dialogales , socio affectives et d’autres phénomènes négligés par la description grammaticale (marqueurs conversationnels,vocaux et gestuels) sont autant d’indices permettant de préjuger du succès ou de l’échec quant aux objectifs qu’elle s’est fixés. .
Mots clés : compétence communicative ,interaction ,contexte ,le cadre spatio-temporel ,le dispositif télévisuel ,l’alternance des tours de parole ,alternance codique ,la face négative, la face positive ,la politesse linguistique.