Résumé:
التطور المتسارع عبر العالم يدفع بالدول للمنافسة لكونها رمز القوة الاقتصادية في الهندسة المعمارية ككل المجالات. وبالأخص السكن (البنايات العالية، الابراج السكنية أو متعددة المجالات). أي دولة تملك أعلى مبنى في العالم؟
لكن بالتوازي لهذا يتوجب إدماج الهوية الثقافية والاجتماعية لممثلي الحضارة المستوحاة من تصميم ونمط الحياة القديمة لتحسين الانشاءات المستقبلية في كل مدينة من اجل ضمان راحة واستقرار المستخدمين والشاغلين
Le développement qui s’accélère à travers le monde oblige les villes vers une concurrence dans l’architecture comme tout autre domaine spécifiquement l’habitat (les constructions en hauteur/tours résidentielles/multifonctionnelle). Quelle ville abrite le plus haut immeuble au monde ? Mais en parallèle l’intégration de la quête d’identité culturelle des acteurs de l’urbain inspiré des conceptions et de vie ancien est obligatoire pour une amélioration dans les constructions futurs de chaque ville afin d’assurer le confort des occupants
The developpement which is accelerating accross the world is forcing cities to compete in architecture like any other area specifically housing (hight-rise buildings/residential/multifunctional towers). Which city is home to the tallest building in the world ? But in parallel, the integration of the search for cultural identity of the actors of the urban inpired by the designs of the old ways of life (traditions) is obligatory for an improvement in the future constructions of each city in order ton ensure the comfort for the occupants
The developpement which is accelerating accross the world is forcing cities to compete in architecture like any other area specifically housing (hight-rise buildings/residential/multifunctional towers). Which city is home to the tallest building in the world ? But in parallel, the integration of the search for cultural identity of the actors of the urban inpired by the designs of the old ways of life (traditions) is obligatory for an improvement in the future constructions of each city in order ton ensure the comfort for the occupants