Abstract:
Notre thèse de doctorat, s’inscrit dans une étude comparative des écritures de l’exil,
entre deux écrivains francophones, Milan KUNDERA et Atiq RAHIMI. Notre recherche a
pour objectif de montrer comment ces écrivains, exilés d'une langue, réfugiés dans une autre,
vivent le brassage linguistique, culturel et identitaire à travers l’activité scripturaire. Ainsi,
l’exploration du parcours biographique de nos auteurs, l’analyse des seuils de notre corpus,
aussi qu’une analyse centrée sur le personnage, suivie d’une étude stylistique et d’une étude
de l’espace, nous ont permis d’approcher la richesse métissée de leur écriture, ce lien
invisible qui existe entres ces deux auteurs ou des convergences et des divergences qui
rapprochent et séparent leurs textes. De la sorte, nous avons une écriture courage et
insouciante pour Kundera et une écriture astreignante et fragile pour Rahimi.