Résumé:
Notre travail s’inscrit dans le cadre de l’analyse sémiolinguistique, visant à fournir une analyse de l’impact de la publicité humoristique sur le récepteur algérien à travers deux chaînes télévisées : Echourouk TV et TF1. L’objectif principal de cette recherche est double. Tout d’abord, elle vise à évaluer comment l’humour provenant de deux perspectives culturelles distinctes, à savoir l’algérienne et la française, peut influencer le comportement d’achat des Algériens, plus précisément des habitants de la ville de Mostaganem. En second lieu, notre démarche inclut une analyse comparative approfondie des procédés sémiolinguistiques liés à l’humour. Cette analyse englobe à la fois les éléments sémiologiques et linguistiques, cherchant à décrypter les messages subliminaux utilisés dans ces publicités humoristiques. L’objectif est d’explorer comment ces éléments modifient les attitudes et les comportements des familles algériennes en tant que récepteurs