Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
SAHNOUN, Aouatef |
|
dc.date.accessioned |
2019-07-03T08:20:04Z |
|
dc.date.available |
2019-07-03T08:20:04Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.uri |
http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/11338 |
|
dc.description.abstract |
هذه الدراسة تدور حول الحس الفكاهي في الكتابة الروائية المكتوبة من طرف كتاب المهجر المنحدرون من اصول جزائرية. الخطاب الفكاهي في هذه النصوص هو زائف لانه خطاب جدي. هذا التاثير يترك اثر يجمع ما بين المسلي و المعنى الجاد في الروايات المكتوبة من طرف فايزة قان و صابري الواطح. هذا التاثيرالقناعي يعرض الوجه المرئي و الغير المرئي للخطاب الجدي المنقول من طرف النكتة. هذه الاخيرة تصبح صعبة لان النصوص المدروسة لها بعد مزيج ما بين الثقافات. الحس الفكاهي له تاثير جذاب يبعد هذه الروايات عن الخطاب التلذذ بالاضهاد و الخصام. |
en_US |
dc.language.iso |
fr |
en_US |
dc.publisher |
Leila MEDJAHED |
en_US |
dc.subject |
humour interculturel « beur » |
en_US |
dc.subject |
nonsense factice |
en_US |
dc.subject |
anamorphoses du sérieux |
en_US |
dc.subject |
les couleurs de l’humour |
en_US |
dc.subject |
le signifiant inhabituel |
en_US |
dc.subject |
plaisanterie visible et/ou invisible |
en_US |
dc.subject |
le risible du corps |
en_US |
dc.title |
LECTURE COMPARATIVE DES ROMANS « BEUR » AUTOUR DE L’HUMOUR INTERCULTUREL |
en_US |
dc.type |
Thesis |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée