Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
ABDELOUHAB, Amel |
|
dc.date.accessioned |
2019-09-16T14:59:36Z |
|
dc.date.available |
2019-09-16T14:59:36Z |
|
dc.date.issued |
2019 |
|
dc.identifier.uri |
http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/12242 |
|
dc.description.abstract |
Il existe un contact entre ces langues. Ce dernier est visible partout : dans l’administratif, les médias, l’éducation et surtout la vie de tous les jours qui est le vrai bol à mixé de la population, où cette dernière alterne entre l’arabe (dans toutes ses formes), et le Français surtout, sans même en être conscient, d’une façon innée, comme s’ils l’avaient hérité de leurs ancêtres.
En regardant ce film de « ce que le jour doit à la nuit », nous avons remarqué la présence du phénomène en question, d’où notre choix, pour notre étude que voici.
Nous avons choisi donc de nous y baser pour pouvoir étudier ce phénomène ou une spécialité de ce phénomène qui est l’alternance codique de par sa richesse en la variété de ses alternances et leurs multitudes.
Le sujet de notre recherche porte donc sur une observation puis une analyse de ce film « ce que le jour doit à la nuit » , qui est une adaptation cinématographique du roman de Yasmina Khadra, film Français d’une durée de deux heures quarante minutes, réalisé par Alexandre Arcady et diffusé en France puis en Belgique le premier septembre 2012. |
en_US |
dc.description.sponsorship |
Mme TAIBI -MAGHRAOUI Amina |
en_US |
dc.language.iso |
fr |
en_US |
dc.subject |
Ce que le jour doit à la nuit; |
en_US |
dc.subject |
Yasmina Khadra |
en_US |
dc.subject |
Adaptation cinématographique |
en_US |
dc.subject |
Altérnance codique |
en_US |
dc.subject |
Multiculturalisme |
en_US |
dc.title |
L'alternance codique dans l'adaptation cinématographique de « ce que le jour doit à la nuit » |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée