Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
خلفي, خضرة |
|
dc.date.accessioned |
2021-06-14T10:17:46Z |
|
dc.date.available |
2021-06-14T10:17:46Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.uri |
http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/17988 |
|
dc.description.abstract |
هدفت دراستنا الحالية إلى عرض موضوع "التداخل اللغوي في المغرب العربي" وأخذنا الجزائر كنموذج، حيث إن
اللغة العربية قلب الأمة النابض وجهازها المحرك كما تعد ظاهرة صوتية يتميز بها الإنسان عن غيره للتعبير عن
مقاصده وأفكاره، فيمكننا النظر إليها كظاهرة اجتماعية وتدخل تحت مسمى "علم اللغة الاجتماعي." ويعد هذا
العلم فرع من فروع علم اللغة يبحث غالبا في التفاعل بين جانبي السلوك الإنساني والتداخل بين اللغات.
ومن هذا المنطلق فإن التداخل اللغوي هو الأكرر ماححظة وله عدة أنواع وأسباب تجعله مرة تداخاح لغويا سلبيا
ومرة أخرى تجعله تداخاح إيجابيا وغالبا ما يكون له آرار متعددة جراء تعدد اللغات وتداخلها فيؤدي ذلك إلى تأرر
اللغة الأم باللغة الرانية أو العكس، وهذا ما حدث في الجزائر.
لقد تميز الوضع اللغوي بالمغرب العربي عامة وفي الجزائر خاصة بالتنوع والتعدد في اللغات جراء
الاستعمار والتبادلات التجارية والمعاماحت الاقتصادية مما شكل تداخاح لغويا داخل المجتمع وهذا نتيجة وصفها
اللغوي غير العادي. بالرغم من أنها لغة التخاطب اليومي. والعربية والفصحى هي لغة المعاماحت الرسمية واللغة
الفرنسية التي أررت بشكل كبير على هذه البلدان حتى أنها أصبحت تنافس اللغة العربية وكل هذا لأسباب
تاريخية وهذا الخليط من اللغات شكل خليطا وتداخاح لغويا بين أفراد المجتمع. |
en_US |
dc.language.iso |
other |
en_US |
dc.publisher |
كلية الأدب العربي و الفنون |
en_US |
dc.subject |
علم اللغة الاجتماعي - التعدد اللغوي - الازدواجية اللغوية - الرنائية اللغوية - التداخل اللغوي |
en_US |
dc.title |
التداخل اللغوي في المغرب العربي |
en_US |
dc.title.alternative |
الجزائر أنموذجا |
en_US |
dc.type |
Thesis |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée