Afficher la notice abrégée
dc.contributor.author |
MOGHRANI, Alia Mansouria |
|
dc.date.accessioned |
2025-02-04T12:10:06Z |
|
dc.date.available |
2025-02-04T12:10:06Z |
|
dc.date.issued |
2022 |
|
dc.identifier.uri |
http://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/28106 |
|
dc.description.abstract |
Le présent travail s’intéresse à la créativité langagière et à l’algérianisation de l'emprunt français dans un but humoristique. Pour réaliser cette recherche, nous avons choisi comme support la sitcom Achour X qui est une série ramadanesque diffusée sur la chaine algérienne Echourouk en 2015, en 2016 et 2021 et dont le réalisateur a tenté de reproduire la réalité sociale et sociolinguistique de l’Algérie en mettant en scène plusieurs éléments qui caractérisent le peuple algérien à travers un prisme humoristique. |
en_US |
dc.language.iso |
fr |
en_US |
dc.subject |
contexte plurilingue |
en_US |
dc.subject |
créativité lexicale |
en_US |
dc.subject |
humour |
en_US |
dc.subject |
sitcom algérienne Achour X |
en_US |
dc.title |
La créativité lexicale en contexte plurilingue au service de l’humour |
en_US |
dc.title.alternative |
Cas de la sitcom algérienne Achour X |
en_US |
dc.type |
Other |
en_US |
Fichier(s) constituant ce document
Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)
Afficher la notice abrégée