الترجمة والمثاقفة

dc.contributor.authorحضري, جمال
dc.date.accessioned2019-05-27T14:38:27Z
dc.date.available2019-05-27T14:38:27Z
dc.date.issued2006-06-15
dc.description.abstractهذه المداخلة التي أشارك بها في الملتقى العلمي عن اللغة والغيرية الموسومة "اللغة والترجمة والغيرية أو التجاذب الثقافي في عصر العولمة"، والتي تندرج ضمن محور اللغة والترجمة، سأتناول فيها نظرية الترجمة من خلال العلاقة بالآخر، متتبعا مسار العلاقات اللغوية بين الثقافات من الجاحظ إلى شلاير ماخر وصولا إلى جورج ستاينر. ثم أصل بالنظرية إلى الفضاء الثقافي العالمي الجديد الذي له تصور خاص عن العلاقات الثقافية وهو التصور الذي تغدو في ظله الترجمة عملا غاية في الأهمية إذ تـتوقف عليه أنماط التواجد في هذا الفضاء تأثرا وتأثيرا أو تفوقا وتبعيةen_US
dc.identifier.urihttp://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/10267
dc.language.isootheren_US
dc.subjectالمثاقفة، الترجمة، الجاحظ، شلاير ماخر، العولمةen_US
dc.titleالترجمة والمثاقفةen_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
الترجمة والمثاقفة.pdf
Size:
155.17 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: