Résumé:
كان للأدب العربي سحره الخاص في أوروبا، وكانت الأندلس قطبا لكلّ الحضارات العالمية، وكانت تلمع بالعلوم المزدهرة والآداب الرّاقية وعمرانها العريق ، وكانت آثارها واضحة في أوروبا خاصة في الآداب والفنون، والشّعر الذي كان يمجد المرأة ويتناولها موضوعا أساسيا، و بما أن الأندلس كانت قطبا حضاريا، فقد تأثر بها شعراء كثيرون منهم شعراء التّروبادور الذين كتبوا أشعارهم على منوال الموشحات الأندلسية، كما اهتموا بالمرأة على عكس شعراء آخرين كانت نظرتهم عكسية إلى المرأة .
ومن هنا نرى أنّ الحضارة العربية الإسلامية كان لها اثر واضح في نفوس الأوروبيين المتأثرين بها من شعراء و وأدباء، وهوات، وهذا واضح في شعرهم وأدبهم.
Arabic literature had its own magic in Europe. Andalusia was a magnet for all world civilizations, and it shone with thriving sciences, fine literature, and ancient architecture. Its effects were clear in Europe, especially in literature and the arts. Poetry there glorified women and poets were written there. Since Andalusia was a cultural hub, it influenced It has many poets, including the troubadour poets who wrote their poems in the style of Andalusian stanzas, and they clearly cared about women, unlike other poets who had the opposite view of women.
Hence, we see that the Arab-Islamic civilization had a clear impact on the souls of the Europeans influenced by it, including poets, writers, and amateurs, and this is clear in their poetry and literature.