الحكايات العربية بين أيدي المترجمين من خلال الهجرة والهجرة المعاكسة في الأدبين الأنجلوساكسوني والعربي

dc.contributor.authorعميار, سيدعلي
dc.date.accessioned2021-07-13T10:05:26Z
dc.date.available2021-07-13T10:05:26Z
dc.date.issued2021-06-27
dc.description.abstractتركز هذه الدراسة على تحليل المسار السياقي التطوري لترجمة الحكايات العربية إلى اللغة الانجليزية، ومدى تأثير الصور النمطية الموروثة على التعديلات التحديثية للنص، تزامنا مع رصد تأثر النص العربي بالنموذج الغربي المعدل المعتمد في دور النشر العالمي. كما تمثل هذه الدراسة تتويجا للمرحلة الأولى من المشروع التأسيسي لأدب الأطفال المقارن، وخطوة طموحة في تأسيس نظرية خاصة بأدب الأطفال في حقل الترجمة. .en_US
dc.identifier.urihttp://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/18303
dc.language.isootheren_US
dc.publisherجامعة مستغانمen_US
dc.subjectنظرية أدب الأطفال، أدب الأطفال المقارن، نظرية الترجمة لأدب الأطفالen_US
dc.titleالحكايات العربية بين أيدي المترجمين من خلال الهجرة والهجرة المعاكسة في الأدبين الأنجلوساكسوني والعربيen_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
الحكايـــــــات العربيـــة بين أيــــدي المترجميــــن المنقحة 4.pdf
Size:
5.73 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: