واقع المصطلح الطبي بالجزائر بين الترجمة و التعريب من الفرنسية إلى العربية
| dc.date.accessioned | 2026-06-24T10:13:26Z | |
| dc.date.issued | 2026 | |
| dc.description.abstract | يُشكّل المصطلح الطبي وصياغته قضية تحظى باهتمام واسع في مختلف اللغات، ولاسيما في اللغة العربية، نظرًا لأهميته المتزايدة في ظل التطورات المتسارعة التي يشهدها المجال الطبي. وقد أدى تأخر البحث العلمي العربي، خاصة في الميدان الطبي، إلى اعتماد اللغة العربية على تبنّي العديد من المصطلحات الجديدة من اللغات الأجنبية، ولاسيما اللغة الفرنسية، وهو ما اقتضى تفعيل آليات الترجمة والتعريب بشكل أوسع وأكثر عمقًا لمواكبة الكمّ الكبير من المصطلحات الوافدة يوميًا. ومن أجل تفادي الاضطراب المصطلحي الناتج عن الاجتهادات الفردية والتوجهات غير الممنهجة، بات من الضروري اعتماد منهجية علمية دقيقة في وضع المصطلحات ونقلها وتوحيدها. | |
| dc.identifier.uri | https://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/30390 | |
| dc.language.iso | other | |
| dc.publisher | كلية الأدب العربي والفنون | |
| dc.subject | المصطلح الطبي ، الترجمة ، التعريب ، المُترجم ، اللغات الأجنبية. | |
| dc.title | واقع المصطلح الطبي بالجزائر بين الترجمة و التعريب من الفرنسية إلى العربية | |
| dc.type | Other |