EXPLOITER LES VUES SUR MER

dc.contributor.authorZEROUALI, Sofiane
dc.contributor.authorLARBI, Fouad
dc.date.accessioned2023-05-21T12:43:29Z
dc.date.available2023-05-21T12:43:29Z
dc.date.issued2021-07-06
dc.description.abstractLe littoral est un espace limité, fragile, très convoité et attractif, il accueille actuellement la plus part des habitants du pays, le littoral joue un rôle majeur dans le développement économique, touristique et culturel d’une région. Les aménagements en bord de mer ont des développements bien caractéristiques, ils révèlent une relation harmonieuse entre la nature et la ville, entre le naturel et l’artificiel, jusqu’à la limite entre ces deux entités distinctes. Il s’agit d’une forme urbaine bien spécifique et caractéristique, souvent multifonctionnelle et qui permet ainsi une diversité d’usage. Le littoral est un espace géographique nécessitant un aménagement spécifique ; qui peut se concevoir sans une réelle prise en compte des impératifs écologiques ; indispensables au maintien des écosystèmes ; et des potentialités économiques. Les villes littorales se caractérisent par la présence de terrasses publiques dedifférents types ; couvertes non couvertes ; permettant les regroupements ; les rencontres et les échanges culturels ; comme elles offrent une vue sur la mer ; dans le désir constant d’etre face à la mer et penchant vers le gropements les habitants aiment se réunir et discuter . The coastline is a limited, fragile, highly coveted and attractive area, currently hosting the most share of the country's inhabitants, the coast plays a major role in economic development, tourism and culture of a region. The beachfront amenities have good developments. characteristics, they reveal a harmonious relationship between nature and the city, between the natural and the artificial, to the limit between these two distinct entities. It is a good urban form specific and characteristic, often multifunctional and which thus allows a variety of uses. The coast is a geographic space requiring specific development; who can be design without real consideration of ecological imperatives; essential for maintaining ecosystems; and economic potential. الساحل هو منطقة محدودة ، وهشة ، وجذابة للغاية ، وتستضيف حاليا أكثر من غيرها من سكان البلاد ، يلعب الساحل دورًا رئيسيًا في التنمية الاقتصادية ، السياحة وثقافة المنطقة. المرافق على شاطئ البحر لديها تطورات جيدة. الخصائص ، فإنها تكشف عن علاقة متناغمة بين الطبيعة والمدينة ، بين الطبيعة و المصطنع ، للحد الفاصل بين هذين الكيانين المتميزين. إنه شكل حضري جيد محددة ومميزة ، وغالبًا ما تكون متعددة الوظائف وبالتالي تتيح مجموعة متنوعة من الاستخدامات. الساحل مساحة جغرافية تتطلب تنمية محددة ؛ من يمكن أن يكون التصميم دون اعتبار حقيقي للضرورات البيئية ؛ ضروري للصيانة النظم البيئية؛ والإمكانات الاقتصادية.en_US
dc.description.sponsorshipPromoteur :Mme. BENMAHAMED.en_US
dc.identifier.urihttp://e-biblio.univ-mosta.dz/handle/123456789/23310
dc.language.isofren_US
dc.publisheruniversité de abdelhamid ibn badis mostaganemen_US
dc.subjectEXPLOITATION; VUES SUR MER ;LA CRIQUE MOSTAGANEMen_US
dc.titleEXPLOITER LES VUES SUR MERen_US
dc.title.alternativeCAS D’ETUDE : FRONT DE MER « LA CRIQUE MOSTAGANEM »en_US
dc.typeThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mémoire fin d'étude Exploiter les vues sur mer la crique salamandre.pdf
Size:
5.89 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: