أثر ألف ليلة و ليلة في الأدب الفرنسي

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

مكتبة الأدب العربي و الفنون

Abstract

تتسم " ألف ليلة وليلة " على أنّها كنز وموروث شعبي أدبي توارثته الأجيال العربية والغربية وهي صالحة لكل زمان ومكان، وبأي لغة كانت، وهذا لما بلغته من تفوق ونضج يستحيل معه أن تعيش بمعزل عن فضاءات الإبداع الأدبي الواسع. وخلقت ترجمة " غالان " موجة من التأثيرات نتج عنها أدب دخيل على الأدب الفرنسي استطاع أن يفرض وجوده في المجتمع الفرنسي، بحيث أصبح القارئ مولعا بهذا اللون الجديد.

Description

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By